Raburetā (Love Letter)
Ondan Shitsujun Yama Gāru (Temperate Humid Mountain Girl)
Dejitaruneitivu (Digital Native)
Darekano Monodesu (Someone Else's Property)
A ∩ B (A ∩ B)
Jikū Raburetā —Ahutā-Dai-Funka-Sekaino Kimie—
(Time-space Love Letter —To You In The After-The-Big-Eruption-World—)

Additional Track

3.11 (3-11)
3.11 (3-11)
Hinan Kēkakuto Bōsai Guzzu (The Escape Plan And The Emergency Kits)

ラブレター Raburetā
Love Letter

温暖湿潤山ガール Ondan Shitsujun Yama Gāru
Temperate Humid Mountain Girl

(Dialogue)
-- I love Mount Fuji very much.
Have you ever climbed it?
-- Yes, certainly. So I've got this song.
What is the song title?
-- It's Temperate Humid Mountain Girl.

I'm a temperate humid mountain girl, yeh!

Which kind of heart beat?
Take the one from nervousness as well with you.
Don't you feel sorry for the sceneries you don't know,
If you won't explore them?
You are wishy-washy-washy looking for a reason you won't do it.
But you know you don't have a spare time to think of one to try it.

I'm a temperate humid mountain girl.
You don't wanna conquer the top.
I'm a temperate humid mountain girl.
I will guide you.
Gonna follow me?
You have those guts?
I'm a temperate humid mountain girl.

We have yet to go.

The plain view you see
Will be renewed every moment.
I will give a present to you still in hesitation.
Isn't it a reason for you because it's me going?

I'm a temperate humid mountain girl.
You're reluctant to sweat yourself.
I'm a temperate humid mountain girl.
I will guide you.
Gonna follow me?
You have those guts?
I'm a temperate humid mountain girl.

Let's kick off.
Now it's time.
Are you ready?
Should I leave you behind?

I'm a temperate humid mountain girl.
You don't wanna conquer the top.
I'm a temperate humid mountain girl.
I will guide you.
Gonna follow me?
You have those guts?
I'm a temperate humid mountain girl.

デジタルネイティヴ Dejitaruneitivu
Digital Native

The speed gets slowed in the second half of every month,
But actually I've got it around just lately.
I see you're gonna do it for me next,
My fourth registered tethered boy.
You know you want to always watch in high definition.
I bought a nice and new model.
I'll search with this word,
And see the second video from the top.

Small 20 o'clock on the small screen.
It's got dark again today before I came to my senses.
I wonder if such a girl can be a big grown-up, can she?

A digital native is cherished by nature.
A digital native is growing up,
Until she realizes the shades
Deeper than ones on the newest liquid crystal displays.

Hey, can you tell me your name, please?
I know your real name, of course.
You deleted the account last night, didn't you?
I thought some bothering user had been annoying you again.
Anyway, take it easy,
Let's talk here (on Line) for a while.
We might have something to talk about we don't want someone to hear.
She didn't find us here yet.

Limited number of characters and limited connectivity.
My battery ran out again today when I came around here.
I wonder if such a girl can be an unbound grown-up, can she?

A digital native is cherished by nature.
A digital native is growing up,
Until she realizes an affection
Deeper than ones on the safe and sound social networking services.

A digital native. Nature is big.
A digital native. Nature is disastrous.

A digital native is cherished by nature.
A digital native is growing up,
Until she realizes a development
Faster than ones of the ever-updating operating systems.

I saw a brighter light
Dwelling in the deeper darkness.

誰かのモノです Darekano Monodesu
Someone Else's Property

Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property

Territory
A certain state's
Certain prefecture's
Certain city's
Possession ☆ possession ☆ possession ☆ possession
Rights
It's me
To vacuum my room
It's me cleaning it
Rights ★ rights ★ rights ★
The rights are someone else's, they say
I don't have ownership of it

But I love it
What should I do
With someone else's trash?

God created the first humans
Adam and Eve
On the sixth day
Creative works ☆ creative works ☆ creative works ☆ creative works
Rights
It's me
To manage my photos
Anyone can't touch them
Rights ★ rights ★ rights
The rights are someone else's, they say
I don't have copyright of them

But I love you
What should I do
With you, who is not mine?

Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property
Someone else's property

A ∩ B Ēto Bīno Sekishūgō
A ∩ B (The intersection of A and B)

Huh what? Is my dance rushing a little?
What're you talking about?
It's you, un, that's behind the beat, un.
You can't be. I didn't think I would ever find differences
Between you and me.
Now it's easier to say what we have in common.

We both have two eyes, two ears, and a nose and a mouth,
Where we breathe out carbon dioxide and inhale oxygen.
That's almost all.

Even bipedalism isn't it,
No! Because I sometimes crawl on fours,
We don't share it.
Well, I understand all right there's a big intersection
That Michael couldn't participate in.
You and I are living in the same time.

I hope I can dance with you somewhere someday.
That day will come, I believe,
For you, one, two, three, four, five, six, sev'n,
To dance with me, one, two, three, four, five, six.
Now let's dance together.

(On the left speaker)
Ladies and gentlemen on the left side,
Let's go in triple meter, the rhythm in waltz,
Chut, chut, chut,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three.
(On the right speaker)
Ladies and gentlemen on the right side,
Let's go in septuple meter. Are you ready?
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n.

Very good☆

I've been searching for junctions
Of your hobbies and my favorites.
Now I found
There is none.
I can't have sympathy
For your coverage! I can't understand it at all.
It's far away from me.
Well, I have to remember
That we can walk, come closer if we move.
We can stand on tiptoes to come higher if we like to!

I hope I'll find a junction somewhere someday.
There must be the place, there must be the time.
As long as we are living in the same age,
I can dance with you.

(On the left speaker)
Now ladies and gentlemen on the left side,
Let's go in septuple meter.
It's a piece of cake, isn't it?
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n.
(On the right speaker)
Now ladies and gentlemen on the right side,
Shall we go in sextuple meter?
It may be a little bit tough, sextuple meter in quarter note triplets.
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six.

Very good!

If the state of Japan is dissolved,
Whatever the world may become,
As long as we are living in the same age,
I can dance with you.
Now let's dance together!

I hope I can dance with you somewhere someday.
That day will come, I believe,
For you, one, two, three, four, five, six, sev'n,
To dance with me, one, two, three, four, five, six.
Now let's dance together.

(On the left speaker) (On the right speaker)
For the last time,
Ladies and gentlemen on the left side,
In triple meter, again, please.
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three,
One, two, three.
Septuple meter, please.
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n.
Ladies and gentlemen on the right side,
In septuple meter, please.
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n,
One, two, three, four, five, six, sev'n.
In sextuple meter, please.
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six,
One, two, three, four, five, six.

Very good☆

時空ラブレター〜アフター大噴火世界の君へ〜 Jikū Raburetā —Ahutā-Dai-Funka-Sekaino Kimie—
Time-space Love Letter —To You In The After-The-Big-Eruption-World—

(Monologue)
Where am I?
Uh, it's a sequel to that dream.
Everything was undone here.
It seems he didn't come here yet today.
(yawning)
(humming) mm-mm-mm-m-m, m-m-mm-mm-m-m-m...
He loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not.
He will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not.
He loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not.
He will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not.
He loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not.
He will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not, he will come, he will come not.
He loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not, he loves me, he loves me not.
He will come.

I saw a dream. I was grown up to be a lady, and you were beside me. We talked.
We were living in the future, when the Big Eruption and the Big Quake had been over.

Hey, you,
If you are real, tell me whether we are happy
When I see the dream next.
How are my friends all doing?
Do they still remain in the future?
What were beautiful and I loved,
Have they been undone in the future?
I had pains. This world where I'm living was...

Big Eruption, I wish it had blown away my worries if it did anything.
Wait.
It looks I am still half asleep.
I will sleep for a while.

The field where I took some corn,
Does it still remain, or was it undone?
The ants that invaded my room,
Were they extinct, or are they alive?
Does cod roe sauce still remain?
Did Chiyo's favorites survive?
Do air raids... Is hunger... Is revenge... Is happiness...
Am I... Good night.

If the state of Japan is dissolved,
Whatever the world may become,
As long as we are living in the same age,
I can dance with you.
Let's dance together.

I've found it, it was hidden (at last)
Between note and note, (this is your) love letter.

Whether to open it or not depends on me (on me).
I want to believe you, (this is your) love letter.

Behind the back side of your words (there)
Lies everlasting power, (this is your) love letter.

The characters I can't read (all),
I will write down how to read them, (finally I read your) love letter.

I hope I can dance with you somewhere someday.
That day will come, I believe.

Because you are there (because)
I know what it is (it is your) love letter.

If it isn't formed into words (even if)
If not into a shape, (this is your) love letter.

As long as we are living in the same age,
I can dance with you. Let's dance together.

I still want to love you (so)
If you are beyond my reach, (this is your) love letter.

Behind the back side of your hatred (even)
Lies something to see, (your refracted) love letter.

It was delivered in the wind (that was)
And I felt it with a smell, (this is your) love letter.

It sprang in sounds (that did)
And got deep in my throat, (this is your) love letter.

Every time I looked up, it was there (whenever).
Only I realized that after it was gone, (thank you for your) love letter.

I hid it in a secret place (find it),
Between word and word, (it's my turn, it is my) love letter.

If the state of Japan is dissolved,
Whatever the world may become,
As long as we are living in the same age,
I can dance with you.
Let's dance together.

...zzz

Additional Track

Now let's check your answers, shall we?

The first of all is an easy one. That is in Darekano Monodesu (Someone else's property). I'm sure you could have a right answer. Yes, that's it.

Ryo-o-do / do-ko-ka-no ku-ni-no / do-ko-ka-no-ke-n-no / do-ko-ka-no shi-no
Territory / a certain state's / certain prefecture's / certain city's

This part is made of irregular meters, three-eight, seven, seven and six. So they make up a part of 3-7-7-6, minanaro.

Ryo-o-do / do-ko-ka-no ku-ni-no / do-ko-ka-no ke-n-no / do-ko-ka-no shi-no
1, 2, 3 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6

Like this, every song in this album contains parts of 3-7-7-6, minanaro. Did you find them out?

Wow. Then check your answers together for the other four songs.
Next, A ∩ B Ēto Bīno Sekishūgō. I think it is rather easy, too. It is like you'll find it exposed bald. Listen to it right now.

(Drumming)

This rhythm of the tom-tom is 3-7-7-6. Beginning with quarter note triplet, and then septuple, septuple and sextuple, so they make up 3-7-7-6.
I think you know of group notes. This song is written in quadruple meter. You usually arrange four quarter notes in a measure, like this:

(Drumming)
1, 2, 3, 4 / 2, 2, 3, 4 / 3, 2, 3, 4 / 4, 2, 3, 4

But when you divide a measure into a certain number of equal parts, which is not divided by four, then you get group notes. Though the rhythm of the tom-tom keeps a constant tempo and meter, it divides each measure into three, seven, seven and six equal parts respectively. Let me take four along the rhythm:

(Drumming)
1, 2, 3, 4 / 2, 2, 3, 4 / 3, 2, 3, 4 / 4, 2, 3, 4

Let me count whether the four measures are divided into 3, 7, 7 and 6 respectively:

(Drumming)
1, 2, 3 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6

Such ones are called group notes.

Here is another song, containing group notes, say, Jikū Raburetā —Ahutā-Dai-Funka-Sekaino Kimie— (Time-space Love Letter —To You In The After-The-Big-Eruption-World—):

(Bass)

The bass line in this part is made of 3-7-7-6. This time, beginning with eighth triplet, then septuple, septuple and sextuple, and every two measures make up 3-7-7-6. Let me count.

(Bass)
1, 2, 3 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6

You may feel very sick, dividing eight times into seven. Honestly, that's unpleasant. So when I sing this song, I don't listen to the bass. Actually, I didn't realize those part are divided into seven.

Are you bored? Let's go ahead.
The 3-7-7-6 part of Ondan Shitsujun Yama Gāru (Temperate Humid Mountain Girl) is too fast and difficult to find, I'm afraid. This part, do you know where it is?

(Drum and bass)

In the beginning parts of every two measures, the snare drum and the bass make up a phrase in the same rhythm. And the phrase is made up with three, seven, seven and six sixteenth notes. Let me make it slow and count:

(Drum and bass)
1, 2, 3 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6

It is hard to find, but now you see it's 3-7-7-6.

Finally, Dejitaru Neitivu (Digital Native). In this song, too, a phrase is made up of 3-7-7-6 notes. The phrase is repeated. I think it rather easy because it is made up of eighth notes. This time, in the ending part of every two measures, the synth makes the phrase.

(Synth)
1, 2, 3 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 / 1, 2, 3, 4, 5, 6

That's all for today. As a matter of fact, there are other 3-7-7-6 parts hidden in the album, and let's make it a homework by the next time to find them out.
It was like a mathematics class, isn't it? Take a good rest. Good by.
What? What is it? You hid something behind, didn't you? It may be...

(Dialogue)
—The album title is Love Letter.

3.11 San Ten Ichi Ichi
3-11
In homage to reconstruction after the great earthquake

Oh, no,
It's no longer 3776 meters.
That,
Don't wanna recall, but can't forget,
Unexpected,

On that sunny day like usual,
I was doing just usual things.

It could've never been other than minanaro (3776).
Before we break up, that couldn't be.

I should've seen it more,
Should've seen it right.
I could always do it so near like this,
Could always see it at all.

I should've laughed more,
Should've laughed all right.
I could always do it so near like this,
Could always laugh at all.

If I should live on in the future,
I wish to have few regrets that could've been saved.
I will hold this sight
Tight in my arms now.

Oh, no,
You're no longer shaped in the world's most beautiful.
Yes,
Time will go by, so will the scenery and I, changing.

You take something for granted,
Only you want to believe so.
Leave what you cling to,
Reach out, and you see the view.

Once I remembered by heart it was minanaro (3776).
It seems I still have some memory.

I should've played more,
Should've played all right.
I could always do it so near like this,
Could always play at all.

I should've enjoyed more,
Should've enjoyed all right.
I could always do it so near like this,
Could always enjoy at all.

I should've seen it more,
Should've seen it right.
I could always do it so near like this,
Could always see it at all.

I should've laughed more,
Should've laughed all right.
I could always do it so near like this,
Could always laugh at all.

If I should live on in the future,
I wish to have few regrets that could've been saved.
I will hold this sight
Tight in my arms now.
I will hold
You
Tight in my arms now.

避難計画と防災グッズ Hinan Kēkakuto Bōsai Guzzu
The Escape Plan And The Emergency Kits

I am an idol, whatever I might look like,
Banned from love affairs. It was a piece of cake.
I wasn't worried about it, until now at last,

This emergent excitement in me
Needs a high-level prevention.

An escape plan in case
Of coming upon a handsome boy.

If he comes this way, I dodge him like this.
That's all right.

Using a smartphone and earphones like this,
Touching the screen, pretending not to notice him,
Just wearing earphones with sounds muted...
No, it's much more than expected.

He's coming up! Dangerous.
No access to escape route here.

I have the emergency kits with me in such a case.
The time has come for me to use them.

Here, my smartphone.
Why? It doesn't start... Wait a second.
Anyway, I have the earphones.
What? Don't take them away.
What?
You love me?
Eeeek!

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.

Oh, my god!

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.
I will
Never
Prepare anything!

Never!
They won't work!
I'll do ad lib.
Useless, useless!

I'm so heavily equipped
That I can't move now.

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.
I will
Never
Prepare anything!

Never!
They won't work!
Useless, useless!
The lighter, the better.

Thank you.


[Introduction]

Start!

(monologue)
Have you ever climbed Mt. Fuji?
(... twenty-four, twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-three, thirty-four...)
Its peak is 3776 meters above sea level, and it is the highest mountain in Japan.
(a chuckle) I'm sure you know that.
Mt. Fuji has several climbing routes, and I'm going to guide you to the one that has the longest history of the all, and the shortest to the summit, where you climb with your backs to the Pacific Ocean. When you look back, you can always see the sea below. Only, if it is sunny and clear.
Now, are you ready? Can you follow me to the last? Then, shall we start?
(... one hundred and three, one hundred and four, one hundred and five, one hundred and six, one hundred and seven)
Yeh!

登らない理由があるとすれば Noboranai Riyūga Aruto Sureba
If There Should Be A Reason Not To Climb

Turning that corner, I'm sure of seeing the figure.
I'll catch a glimpse or two as usual.

Oh,
I think he is like what I imagine,
I wonder what he is really like.
That's been worrying me a lot, but…

I heard a rumor from someone who had approached him
That he will easily erupt.

Oh,
I am sure he is beautiful from every point of view.
I believe he will hardly go mad.
I don't want to make it sure.

Getting neither too close nor too distant,
It's what they call a game of love, isn't it?

Oh,
I don't want to make it worse,
Though I can't make it better,
I'll just see him from a distance.

He is bright under the blue skies today.
Our distance remains the same for those reasons.

I don't want to know him deeper,
I don't want to get closer,
I'll just keep away from him.

Seeing him from a distance under the blue skies,
I don't know yet what he is really like.

I don't know.

I don't want to know.

I don't know.

I want to know.

[Interval A]

Maybe Mt. Fuji is most beautiful when you see it at a distance like this.

(...three hundred and ninety, three hundred and ninety-one, three hundred and ninety-two, three hundred and ninety-three, three hundred and ninety-four, three hundred and ninety-five, three hundred and ninety-six...)

The higher you go up, the bigger Mt. Fuji appears.

(...four hundred and four, four hundred and five, four hundred and six, four hundred and seven, four hundred and eight, four hundred and nine, four hundred and ten, four hundred and eleven, four hundred and twelve, four hundred and thirteen, four hundred and fourteen, four hundred and fifteen, four hundred and sixteen, four hundred and seventeen, four hundred and eighteen, four hundred and nineteen, four hundred and twenty, four hundred and twenty-one, four hundred and twenty-two, four hundred and twenty-three, four hundred and twenty-four.)

Lala lala lala lalala
Lala lala

Lala lala lala lalala
Lala lala

Now, Mt. Fuji has no rivers. Rains and meltwater are all absorbed into the mountain, and spout out of springs and waterfalls near its foot. Let us visit one of them, a famous waterfall at the altitude of 483 meters.

(...four hundred and eighty-two.)

水でできている Mizude Dekite Iru
Made Of Water

Made of water

Looking away
Rigid
Until seeing dawn,

Now I can't see you again, I realized
Tears on my cheeks that day
And these ones are

Made of water.
I am alive.

I flunked in Japanese.
My grades are always
Less than nothing.

You have not won a victory yet.
Besides, you are a spare player.
Your sweats are

Made of water.
You are alive, too.

Made of water.
Not only tears and sweats.
Filtrated repeatedly,
Time after time.

(One, two, three.
One, two, three, four, five, six, sev'n.
One, two, three, four, five, six, sev'n.
One, two, three, four, five, six.
One, two, three, four.)

Seeds of anxieties
Earthed by stealth
Were not washed out,

Until they came into full bloom,
Watered with transparent
Trust that is

Made of water.
I am alive.

The uninterrupted stream
Travels a long way
Infinitely.

Wishes well up
To be soaked into all the lives
On this planet.

Made of water.
You are alive, too.

Made of water.

[Interval B]

Water is frozen into ice.

It is natural.

There are many caves around the base of Mt. Fuji, and ice in some of them will not melt away even in summertime.
(...six hundred and ninety-one, six hundred and ninety-two.)

洞窟探検 Dōkutsu Tanken
Cave Exploring

Why are you smiling?
Is that funny?
I don't feel like smiling.
See how angry I am.

That's not the case.
Do I look in the mood?
Probably I am usual.
No, that's not the point.

It's up to me in fact,
I know that.
I am being stubborn.
I am feeling for a tension
Within my heart.

My regret.
My ice.
I left it behind in a cave
I had explored long ago.

My regret (Ice in my heart), [almost homophones]
Although summer came again,
Will not melt away,
Maybe waiting for someone
In one of the bottoms in the cave.

It is cool in a cave.
You mustn't be nutty, are you?
This is an elite school.
Would you go splash water on your face?

Once a cold wind hits you,
It suddenly emerges
To freeze you
In your smooth parts
Spreading everywhere.

My regret.
My ice.
It bounced off the walls in the cave,
And came out of me, frozen.

My regret (Ice in my heart),
Before chilly fall comes again,
I will melt it away,
Looking for a chance
From a bottom in the cave.

My regret (Ice in my heart),
And summer came again.
If you go deeper, the way may lead you out
To someone's cave.

My regret.
My ice.
I left it behind in a cave
I had explored long ago.

My regret (Ice in my heart),
Although summer came again,
Will not melt away,
Maybe waiting for someone
In one of the bottoms in the cave.

避難計画と防災グッズ Hinan Kēkakuto Bōsai Guzzu
The Escape Plan And The Emergency Kits

(monologue)
Wh-what's this sudden alarm?
Well, it's just an Earthquake Early Warning.
Where is the epicenter? What's the degree of the shaking?
Well, all right. It's just another ordinary quake. Take it easy, and let's go ahead.
(end of monologue)

I am an idol, whatever I might look like,
Banned from love affairs. It was a piece of cake.
I wasn't worried about it, until now at last,

This emergent excitement in me
Needs a high-level prevention.

An escape plan in case
Of coming upon a handsome boy.

If he comes this way, I dodge him like this.
That's all right.

Using a smartphone and earphones like this,
Touching the screen, pretending not to notice him,
Just wearing earphones with sounds muted...
No, it's much more than expected.

He's coming up! Dangerous.
No access to escape route here.

I have the emergency kits in such a case.
The time has come for me to use them.

Here, my smartphone.
Why? It doesn't start... Wait a second.
Anyway, I have the earphones.
What? Don't take them away.
What?
You love me?
Eeeek!

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.

Oh, my god!

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.
I will
Never
Prepare anything!

Never!
They won't work!
I'll do ad lib.
Useless, useless!

I'm so heavily equipped
That I can't move now.

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.

I had prepared for the incident that much,
I had prepared everything necessary,
But they didn't work at all.
I will
Never
Prepare anything!

Never!
They won't work!
Useless, useless!
The lighter, the better.

日本全国どこでも富士山 Nihon Zenkoku Dokodemo Fujisan
Mt. Fuji Everywhere Across Japan

Local Fujis across the country.

Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
You have a Mt. Fuji
Somewhere in your town
Wherever you may live in Japan.
Let me introduce them to you.

We have a lot of mountains named after Mt. Fuji across the country.
The number is no less than 340 as of the year 2015.
Let me introduce some of them to you.
I hope one you are familiar to in your neighborhood will be included.

First, in the Kantō region!
You have a local Fuji, Haruna-Fuji.
Also known as Harunasan
Located in Gumma Prefecture.

Next, in the Tōhoku region!
You have a local Fuji, Tsugaru-Fuji.
Also known as Iwakisan
Located in Aomori Prefecture.

Next, in Hokkaidō!
You have a local Fuji, Ezo-Fuji.
Also known as Yōtēzan.

Now, let's skip to Hokuriku!
You have a local Fuji, Echigo-Fuji.
Also known as Myōkōsan
Located in Niigata Prefecture.

Let's go further.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
You have a Mt. Fuji
Somewhere in your town
Wherever you may live in Japan.
Next, in the Chūgoku region!

You have a local Fuji, Hōki-Fuji.
Also known as Daisen
Located in Tottori Prefecture.

Next, in the Kyūshū region!
You have a local Fuji, Satsuma-Fuji.
Also known as Kaimondake
Located in Kagoshima Prefecture.

Next, in the Shikoku region!
You have a local Fuji, Sanuki-Fuji.
Also known as Iinoyama
Located in Kagawa Prefecture.

Next, in the Kinki region!
You have a local Fuji, Oumi-Fuji.
Also known as Mikamiyama
Located in Shiga Prefecture.

And, what is next?

You have a local Fuji, Tacoma-Fuji.
Also known as Mt. Rainier
Located in the USA.
Local Fujis even overseas.

Local Fuji introduction,
That's all for today.

I'm sorry I couldn't mention the other Mounts Fujis.

Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
Mt. Fuji everywhere across Japan.
You have a Mt. Fuji
Somewhere in your town
Wherever you may live in Japan.
Mt. Fuji everywhere.

[Interval C]

Now we're getting to the Second Station, and we'll be going off the main road to the climbing route there.

The path beyond the station is closed in winter, waiting for reopening in spring.
(... one thousand four hundred and fifty-eight.)

春がきた Haruga Kita
Spring Has Come

Spring has come.
Spring has come.

Spring has come, and it's gone.
Spring has come, and it's gone.

Spring has come.
Spring has come.

Spring has come, and it's gone.
Spring has come, and it's gone.

Your
Sniffing noises
Are heard loud
In classroom
Every winter,
And they made me sick.

This winter
I found myself to be used to them.
I found a tranquility
That you are near,
You are in the room.

Spring has come, and it's gone.
Spring has come, and it's gone.

Spring has come, and it's gone.
Spring has come, and it's gone.

Spring has come.
Spring has come.

Summer is coming, and I will be forgetting.
Summer is coming, and I will be forgetting.

Summer is coming, and I will be forgetting.
Summer is coming, and I'm surely forgetting.

Summer is coming.
Summer is coming.

Summer is coming.
Summer is coming.

Snow is melt into...

湧玉池便り Wakutamaike Tayori
A Message From The Wakutamaike Spring

You are me.
I am transparent.

I am you,
Reflecting the image of you.

Uninterrupted stream, an origin of life,
Stays here but travels a long way infinitely.

Wishes well up from the heart of this planet
To be soaked into all the lives on it,

Into you,
Into me.

Snow melts (People climb up)
People climb down (Snow covers)
Didn't change its shape hundreds of years (continuously hundreds of years)
Has been changing its figure for hundreds of years.

I see you
In depth.

I see myself
In you.

Though lots of tainted tears fall out on me from all over the world,
I can't be turbid, making them into your joyful ones some day.

Wishes well up from the heart of this planet
To be soaked into all the lives on it,

Into you,
Into me.

(monologue)
We are here in the subalpine zone, just below the tree line. This zone is mainly covered with coniferous evergreen forests of firs and hemlocks, though populations of deciduous trees such as larches are also seen.
Wait. What is the difference between conifers and broad-leaved trees?
Well, I'm having a test soon.

生徒の本業 Sētono Hongyō
Student's Main Business

One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.
One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.

I'm studying at school
So that I may remember when I grow up.

One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.

Japanese
If you read through the full text,
You will realize
The meaning of this phrase
And what the author would like to suggest.
Don't misspell
Kanji, hiragana and katakana.
Comprehension is essential.

I'm studying at school
Because I may forget when I grow up.

Social Studies
In various areas of the world,
A variety of people live
With various cultures,
Facing to
A variety of problems.
Now let's look at this country
Located in Asia today.

I'm studying at school
So that I may remember when I grow up.

One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.
One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.

Science
These geographical features here owe
To volcanism, which sometimes causes
Earthquakes and disasters.
We are among inhabitants on the earth
That moves in harmony with the sun
And the galaxy.

I'm studying at school
Because I may forget when I grow up.

Mathematics
If you possess the number of billions,
A calculator can't answer the quotient
When it is divided by no owners.
When divided by one or up,
The quotient is a natural number.
One, two, three, four, five, six, seven.
You can count.
One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
You can count
Along with other people like this.

Let's go.
One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.
Thank you.

I'm studying at school
So that I may remember when I grow up.

I'm studying at school
Because I may forget when I grow up.

One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.
One, two, three.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six, seven.
One, two, three, four, five, six.

[Interval D]

Now, we are about to start real climbing. We've got to the Fifth Station.
(...two thousand four hundred and one, two thousand four hundred and two, two thousand four hundred and three, two thousand four hundred and four, two thousand four hundred and five, two thousand four hundred and six, two thousand four hundred and seven...)

It is not so far from here to the Sixth Station. Shall we walk on at ease?
(...two thousand four hundred and thirteen, two thousand four hundred and fourteen, two thousand four hundred and fifteen...)

Lingonberries. Lingonberries. Lingonberries.
Some alpine plants you see are species that grow wild just in this area.
Lingonberries. Lingonberries. Lingonberries.
Under the blue skies. Lingonberries.
Under the blue skies. Lingonberries.
Under the blue skies. Lingonberries.
Under the blue skies. Lingonberries.

Look! We can see the Sixth Station now. Shall we take some souvenir photos there?
(...two thousand four hundred and eighty-seven...)

Now, at the Sixth Station.